
If June can't have a silent night, at least December can
-- and in several languages to boot. What we mean is, just in time for
Christmas, Jako Olivier has gathered together the lyrics of the carol Silent
Night, Holy Night, as translated into a number of languages. According
to Jako, "it's been said that [the song] has been translated and rewritten
in 230 different languages." At this site yule find a variety of vernacular
versions, including Afrikaans, Halaka, Irish-Gaelic, Norwegian and Sesotho.
So, no reason to feel left out this season when you hear a group of carolers
gently crooning, "Bosiu bo kgutsitseng, Tsohle di phomotse." Submit any
lyrics you might know if you don't see them posted here.
YAHOO Picks of
the Week (9 December 1996) - original Silent Night Homepage
RAPPORT ARTICLE
Article on Silent Night Web published in a South African
Sunday newspaper, on 29 November 1998. The article is written in Afrikaans.

OTHER AWARDS